Produkcija kategorija
- FM raidītājs
- 0-50w 50w-1000w 2kw-10kw 10kw +
- TV raidītājs
- 0-50w 50-1kw 2kw-10kw
- FM Antenna
- TV antena
- antenas Accessory
- kabelis Connector Power Splitter Dummy Load
- RF Transistor
- Enerģijas padeve
- Audio iekārtas
- DTV Front End Equipment
- link System
- STL sistēma Mikroviļņu Link sistēma
- FM radio
- Power Meter
- Citi produkti
- Īpašs koronavīruss
Produkcija birkas
Fmuser Sites
- es.fmuser.net
- it.fmuser.net
- fr.fmuser.net
- de.fmuser.net
- af.fmuser.net -> afrikands
- sq.fmuser.net -> albāņu
- ar.fmuser.net -> arābu
- hy.fmuser.net -> armēņu
- az.fmuser.net -> azerbaidžāņu
- eu.fmuser.net -> basku valoda
- be.fmuser.net -> baltkrievu
- bg.fmuser.net -> bulgāru valoda
- ca.fmuser.net -> katalāņu
- zh-CN.fmuser.net -> ķīniešu (vienkāršotā)
- zh-TW.fmuser.net -> ķīniešu (tradicionālā)
- hr.fmuser.net -> horvātu
- cs.fmuser.net -> čehu
- da.fmuser.net -> dāņu
- nl.fmuser.net -> holandiešu
- et.fmuser.net -> igauņu
- tl.fmuser.net -> filipīniešu
- fi.fmuser.net -> somu
- fr.fmuser.net -> franču valoda
- gl.fmuser.net -> galisiešu valoda
- ka.fmuser.net -> gruzīnu
- de.fmuser.net -> vācu
- el.fmuser.net -> grieķu
- ht.fmuser.net -> Haiti kreolu
- iw.fmuser.net -> ebreju
- hi.fmuser.net -> hindi
- hu.fmuser.net -> ungāru valoda
- is.fmuser.net -> islandiešu
- id.fmuser.net -> indonēziešu
- ga.fmuser.net -> īru
- it.fmuser.net -> itāļu
- ja.fmuser.net -> japāņu
- ko.fmuser.net -> korejiešu
- lv.fmuser.net -> latviski
- lt.fmuser.net -> lietuviešu
- mk.fmuser.net -> maķedoniešu
- ms.fmuser.net -> malajiešu
- mt.fmuser.net -> maltiešu
- no.fmuser.net -> norvēģu
- fa.fmuser.net -> persiešu
- pl.fmuser.net -> poļu
- pt.fmuser.net -> portugāļu
- ro.fmuser.net -> rumāņu
- ru.fmuser.net -> krievu valoda
- sr.fmuser.net -> serbu
- sk.fmuser.net -> slovāku
- sl.fmuser.net -> slovēņu
- es.fmuser.net -> spāņu
- sw.fmuser.net -> svahili
- sv.fmuser.net -> zviedru
- th.fmuser.net -> taizemiešu
- tr.fmuser.net -> turku
- uk.fmuser.net -> ukraiņu
- ur.fmuser.net -> urdu valoda
- vi.fmuser.net -> vjetnamiešu
- cy.fmuser.net -> velsiešu
- yi.fmuser.net -> jidišs
Kā izveidot precīzas un efektīvas audiovizuālā satura pārvaldības metodes
Date:2020/6/10 14:16:36 Hits:
Audiovizuālo mediju saturs ir ne tikai būtisks saziņas un izklaides līdzeklis, bet arī uzskatāms par noderīgu mūsdienu vēstures avotu. Lai ikviens varētu gūt labumu no šādiem informatīvajiem dokumentiem, ir svarīgi efektīvā un rentablā veidā tulkot kustīgus attēlus un skaņas vārdos. Pievienojieties ES finansētajam MeMAD projektam, kas izstrādā automātiskas uz valodām balstītas metodes iepriekš esoša un sākotnēji radīta digitālā satura pārvaldīšanai, piekļuvei un publicēšanai radošajās industrijās. Koncentrējoties uz TV apraidi un plašsaziņas līdzekļu pakalpojumiem pēc pieprasījuma, MeMAD projekta mērķis ir arī uzlabot digitālo stāstu stāstīšanu.
Projekta laikā divu gadu laikā MeMAD partneri ir izstrādājuši platformas prototipu, lai palīdzētu audiovizuālā satura profesionāļiem. Viņi ir novērtējuši arī dažādus platformas aspektus, kā atzīmēts bloga ierakstā projekta vietnē. "Novērtēšanai bija četras dziesmas: video rediģēšanas palīdzība, meklēšana, subtitru ievadīšana intralingvāli ar automātiskas runas atpazīšanas (ASR) palīdzību un sublingvitāšu subtitrēšana ar mašīntulkošanas (MT) palīdzību."
Tajā pašā emuāra ziņojumā arī teikts: "Visos vērtējumos dalībnieki aizpildīja lietotāja pieredzes aptaujas veida veidlapas (UEQ) pēc katra uzdevuma, kas tika pielāgotas, lai koncentrētos uz pašu uzdevumu, nevis lietotāja saskarni. Pēc katras novērtēšanas sesijas notika īss pus- strukturēta intervija. Turklāt, izmantojot video rediģēšanas palīdzību un meklējot novērtējumus, tika savākti domājoši dati. " Emuāra ziņojumā piebilsts, ka ASR atšifrējumi un MT tika īpaši atzīti par "noderīgiem gan video rediģēšanas palīdzībā, gan arhīvu meklēšanā, lai gan vēl ir uzlabojumi."
Tajā pašā emuāra ziņojumā projekta partneri uzsver, ka varētu uzlabot arī metadatu noformējumu un meklēšanu. "Būtu izdevīgi meklēt segmentus, kur konkrēta persona runā par tēmu, apvienojot sejas atpazīšanas un runas atpazīšanas datus. Jāizvērtē arī segmentu garumi, lai arī garākos videoklipos īsāki segmenti var radīt pārāk daudz marķieru video rediģēšanas rīks, ar kuru rīkoties. " Emuāra ieraksts turpinās: "Turpmākajos novērtējumos tiks iekļauta sejas atpazīšana un vizuālo objektu noteikšana. Ja iespējams, turpmākajos novērtējumos jāizmanto tie paši dalībnieki, jo viņi jau ir iepazinušies ar platformu un var salīdzināt rezultātus."
Jaunie instrumenti
MeMAD (Audiovizuālo datu pārvaldības metodes: Automātiskās efektivitātes apvienošana ar cilvēka precizitāti) projekts izmanto mašīnmācīšanos un apstrādi, lai ļautu vieglāk iegūt datus no liela apjoma satura un no vairākām valodām. Tā mērķis ir arī nodrošināt satura veidotājus ar jauniem rīkiem, lai labāk strukturētu saturu un automatizētu satura atvasinājumu piegādi dažādām platformām, piemēram, sociālajiem medijiem. Pateicoties MT, ko izmanto runas norakstiem un subtitriem, saturs būs pieejams jaunai auditorijai svešvalodās, kā arī būs pieejamāks cilvēkiem ar dzirdes un / vai redzes traucējumiem. Viens piemērs dažādiem MeMAD lietošanas gadījumiem ir automatizēta transkripcija, tulkošana un subtitrēšana. Tā rezultātā video redaktori, kas rediģē intervijas svešvalodā, var darboties bez tulku nepieciešamības. Citā lietošanas gadījumā redzes invalīdi var sekot līdzi aktuālajām aktualitātēm, izmantojot automātiski ģenerētus satura aprakstus, kas ir pieejami.
Periodiskā projekta ziņojumā par CORDIS ir norādīts: "Jauninājumu atslēga ir radošajām industrijām nodrošināt kopēju galveno datu reprezentāciju ražošanas procesu laikā, lai pašreizējos uz dokumentu orientētos redakcijas procesus varētu aizstāt ar strukturētāku pieeju. "
Atstāj ziņu
Message saraksts
Komentāri Loading ...